16:00:23 #startmeeting UX Team Weekly Meeting, 14 February 2023 16:00:23 Meeting started Tue Feb 14 16:00:23 2023 UTC. The chair is donuts. Information about MeetBot at http://wiki.debian.org/MeetBot. 16:00:23 Useful Commands: #action #agreed #help #info #idea #link #topic. 16:00:37 pad is here, as usual: https://pad.riseup.net/p/tor-ux-team-keep 16:00:56 please take 5 mins to add your agenda items, announcements, updates etc. and then we'll get started 16:04:25 * donuts plays hold music 16:06:08 done 16:06:17 same 16:06:28 * nicob is done 16:07:11 lovely 16:07:16 * donuts checks the pad 16:07:46 Nothing in bold? 16:07:56 I don't really have any updates this week either, so it's gonna be a quick one :D 16:08:36 one quick thing: I got confirmation about the details I was waiting for re: the product designer job yesterday 16:08:54 I need to iterate on the requirements a little since it's a contract position, and so they need to be more specific 16:09:01 but that's the only thing holding us up for now 16:09:10 nice :) 16:09:15 it should be up by next week I imagine 16:09:17 awesomeee 16:09:26 very nice!! 16:10:05 okay over to you championquizzer, any updates this week? 16:10:13 i'm curious about that support ticket 16:10:18 yes, thank you 16:10:42 circling fback from our discussion last week about interfacing with bridge addresses on user end 16:10:46 *back 16:11:07 we have now added bridge-mojis to the bridge addresses we share on our support channels 16:11:29 that's great 16:11:30 1) this would give us some feedback about the concept of bridge-moji itself 16:11:54 2) also helps in determining if user's having a lot of issue copying and pastring bridge lines 16:12:03 https://gitlab.torproject.org/tpo/community/support/-/issues/40107 16:12:37 let's see how it goes 16:12:39 I wonder if we can create something more visual to demonstrate their use 16:12:45 and maybe add that to tb-manual 16:13:06 like a simple graphic showing someone comparing the bridge-moji in TB to match up with the emoji they were given 16:13:21 IKEA style, no words needed :D 16:13:25 donuts: i think that's a good idea 16:13:33 esp. since we have the offline manual now 16:13:36 :eyes: 16:13:40 great idea! 16:13:50 expect a fun ticket coming your way soon nicob lol 16:13:57 hehe yay I love ikea 16:14:13 something we can add here: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ 16:14:19 yes exactly! 16:14:36 also, we're adding an extra link alongside the bridge-moji that's intended to link here too 16:14:41 let me dig out a visual... 16:15:20 https://www.figma.com/file/RS584DcR4emXrw1F8g3l5x/Tor-Browser-12.5?node-id=1%3A2&t=hA3FptFK2glAxvHq-1 16:15:24 you can see it here 16:15:48 inb4 what are thooooose 16:16:22 loool 16:16:52 :D 16:17:13 okay so we'll gather more feedback from user support, more feedback from S30 user research, and then hopefully figure out what the heck to do with these things :D 16:17:55 great. hopefully we will get some feedback about this 16:18:01 i'll keep you all posted 16:18:23 ๐Ÿ‘๐Ÿค ๐Ÿ‘ 16:18:35 it's nice that the bridge-moji is localized to spanish already :) 16:18:54 puente-moji! 16:19:05 haha excellent! 16:19:07 <3 16:19:08 <3 16:19:19 oh one question about this 16:20:03 when you hover the cursor over the bridge-mojis it's gives the name (in text) of the corrsponding emoji 16:20:08 yep 16:20:16 is this text localized? 16:20:22 on non-en TBs 16:20:36 shouldn't be 16:20:45 right 16:20:45 unless it was added accidentally to the pipeline 16:21:08 iirc they are localized 16:21:10 one sec 16:21:11 it's not 16:21:17 at least on mine 16:21:32 hmm, i thought they at least used to be 16:21:38 yeah mine are all in EN 16:22:00 i am asking because for our support templates we have added something like: the bridge-moji should be: ๐Ÿงขโ˜Ž๏ธ๐Ÿšœ๐Ÿงฒ (billed cap-telephone-tractor-magnet) 16:22:20 so if emojis are not rendered by user's email client, they can still verify with the text 16:22:25 i assume we're using the unicode names? richard? 16:22:42 the tooltip is localized (in dutch at least) 16:22:46 huh 16:24:01 i can confirm but iirc the bridge emojii should have gotten localization for 'free' somehow 16:25:25 I always thought the unicode shortnames were in EN only 16:25:30 but are they also localized? 16:26:18 ah yeah, so the emojii people have a list of translations for each emojii 16:26:27 that we import to bridgemoji-annotations.json 16:26:28 riiight okay, that makes sense 16:26:45 if they aren't being localized in some branch it is def a bug 16:26:45 presumably some languages must use EN regardless then? 16:26:49 in some locale* 16:26:50 oh okay 16:26:55 ES was all in english for me 16:27:09 same 16:27:09 did you look at ES or PT nah? 16:27:15 ES 16:27:33 ok can repro 16:27:53 i'll file a bug 16:28:13 I quickly checked FR and it's localised 16:28:15 ty richard 16:28:36 okay I guess that answers your question then championquizzer 16:28:44 thanks richard :) 16:28:52 yes! 16:29:21 i will add the localized names as well as most of the users we share these bridges are likely on non-en TBs 16:29:29 right 16:29:38 donuts: nah: thanks for testing! 16:29:51 sure thing! 16:29:54 that's all from me. passing the mic back to donuts 16:30:18 ty championquizzer! 16:30:21 :) 16:30:34 okay I think we're good to call it early this week, unless anyone has anything else they'd like to discuss? 16:31:02 btw, portuguese is also in EN 16:31:16 nothing else from me 16:31:21 all good 16:31:27 groovy 16:31:35 have a good week everyone! 16:31:39 #endmeeting