13:59:25 #startmeeting Community Team meeting - March 14 2022 13:59:25 Meeting started Mon Mar 14 13:59:25 2022 UTC. The chair is ggus. Information about MeetBot at http://wiki.debian.org/MeetBot. 13:59:25 Useful Commands: #action #agreed #help #info #idea #link #topic. 13:59:32 hello o/ 13:59:40 hi, community team meeting is starting now 13:59:43 Hi! 13:59:45 welcome everyone! o/ 13:59:53 o/ 14:00:04 o/ 14:00:05 here's our meeting pad: https://pad.riseup.net/p/tor-community-team-2022-keep 14:00:11 please add your updates :) 14:01:28 o/ 14:05:02 done! 14:05:13 ^ 14:05:31 done! 14:05:41 * gman999 here lurking 14:06:44 alright, let's start. 14:07:18 last week i was afk, and emmapeel facilitated the meeting. thanks for doing that, emma! 14:07:39 i see that a lot of things happened on sponsor123 land 14:07:46 everybody helped, it was easy! 14:08:00 sponsor 123 is an adventure :) 14:08:34 exactly! 14:09:18 and there is a twitter onion service... wooo! 14:09:29 fantastic. 14:09:32 yes! that's amazing news 14:09:39 raya[m]: for s123 training materials, we should meet this week as i'm working with sajolida to do the tails training material. 14:09:58 for s30 14:10:24 ah perfect! I requested from Geb to share their training materials as well and they were very generous with the information 14:10:29 I'm very ready to meet 14:11:29 cool! i'll share with you the training material that sajolida will use in mexico 14:11:37 awesome! 14:12:40 * Tor training cycle in mexico and brazil: https://gitlab.torproject.org/tpo/community/training/-/issues/25 14:12:57 this week we're kicking off the trainings in mexico and brazil 14:13:10 \o/ 14:13:13 yay! 14:13:15 the first workshop will be about Orbot 14:13:21 woohoo! 14:13:24 and The Guardian Project is leading it 14:13:43 rhatto, nah and i will do the workshop in brazil 14:13:51 v nice! 14:13:55 TGP team will do in mexico 14:14:47 in brazil we're doing 2 sessions: one tomorrow (w/ 33 confirmed) and another on saturday (w/ 42 confirmed) 14:15:07 have fun! 14:15:19 that's very cool! 14:15:42 the workshops will be in portuguese and spanish, let me know if you want to participate and i will share with you the room link 14:15:57 is it going to be a training for journalists/HRDs or a general training? 14:16:16 I'd definitely be interested to participate 14:16:37 a training for HRDs/activists/feminists/journalists 14:16:50 super :) 14:17:38 the training tomorrow is 22 UTC. and on saturday is 1400 UTC 14:18:38 nah: did you have time to check fabby's email about the orbot survey? 14:19:04 not yet, going to do it just after this meeting 14:19:19 kk! 14:20:15 today the TGP sent the orbot slides and i will be working on it 14:20:43 i will send to you, raya[m] and nah 14:20:57 tyvm, ggus 14:21:04 looking forward to it 14:21:11 ggus, can i have a look at it too? :) 14:21:25 sure, i will share w you 14:21:39 tnx! 14:22:44 next week we will have Tor Browser training for s30... and i'll use the 'All about tor' training deck. 14:23:05 https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ 14:23:46 ggus: the translations are not appearing on the slides :S 14:23:55 but they appear on my local install 14:24:40 emmapeel: do you know if we have pt-br or ES translations? 14:25:24 i can check about pt-BR but i think es is well translated 14:25:37 only it seems our bulid system needs one more build or something 14:26:21 emmapeel: what's the status of this ticket? i think having the translations working would be helpful for s30 training cycle 14:26:51 (it will end in april 9) 14:27:48 all-about tor has 200 strings (1456 words) and 182 strings (1405 words) are untranslated to pt-BR 14:28:10 you can translate them here: https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-portal/translate/#pt_BR/communitytpo-contentspot/323332793?q=occurrence%3Aall-about-tor+translated%3Ano 14:28:25 ok, i have a local version in pt-br 14:29:32 i think that's all i had for this topic - s30 trainings 14:29:46 emmapeel: do you want to go next? :) 14:29:52 * update: upcoming Ukrainian translation 14:30:30 yes! the localization lab has mobilised Ukrainian translators, and we are reviewing the Ukrainian tor browser manual 14:30:34 to publish soon 14:30:45 i will ask help to tweet some stuff from the comms dept 14:30:53 awesome 14:31:22 we also have the Khmer translation ready (Khmer is sopken by 15 million people, mostly of them in Cambodia) and the zh-TW translation as well 14:31:40 great! emmapeel, maybe we should tweet in ukrainian 14:31:59 the problem with Khmer is that the fonts do not look well on our website and we need to be able to ship the fonts when opening the Khmer translations: https://review.torproject.net/tpo/web/manual/l10n/km/ 14:32:23 fonts are pretty easy to port for most port systems 14:32:26 ggus: yeah! ill try and get some tweets translated. smething about use tor or something 14:32:36 we do not have the Tor Browser in Ukrainian yet 14:32:47 i can find some khmer fonts if you want 14:33:11 gman999: we have a font, and we are shipping it with the website, but the titles in Khmer do not come out using it 14:33:36 https://gitlab.torproject.org/tpo/web/team/-/issues/29 14:33:46 ah, ok 14:34:09 the font was recommended by the translators: they know the author and if there are problems they can talk with him to fix them 14:34:19 it seems utf-8 khmer fonts are not easy to find 14:35:19 understood. 14:35:49 sil.org is very good for non-latin unicode-compliant fonts as a side note 14:36:05 emmapeel: the kmer translation is 100% ready? 14:36:22 ggus: yes, the main website and the tor browser manual are translated and reviewed 14:38:05 cool, so tpa just need help us on the font issue and then we can tweet about it? 14:38:34 yes 14:38:36 would a Noto font fix the issue? 14:38:47 i am not sure i know what a NOTO font is 14:38:55 or rather Noto 14:39:12 they're the fonts that google released a while ago, in multiple languages: https://fonts.google.com/noto/specimen/Noto+Sans+Khmer/about 14:39:12 google 14:39:19 emmapeel: maybe the translator could suggest a font to use? 14:39:48 the translators have suggested a font. that font is part of google fonts, but it also has a gpl-like license. 14:39:54 we are shipping it in lego 14:40:28 but it is not being used to render the characters at https://review.torproject.net/tpo/web/manual/l10n/km/ 14:40:38 fun 14:40:41 that is what we need tpa to do now, and we can ship 14:41:33 yeah, is crazy. i hate it when they call stuff 'universal' and half the earth is out 14:42:28 10000% 14:42:58 +1 14:43:12 anything else about l10n work? 14:44:13 just to invite everybody to the hangout on friday, let me know if you want to present stuff for translators, so i can add it to the call 14:44:29 https://community.torproject.org/localization/hangouts/ 14:44:54 cool! 14:45:06 emmapeel: do you have a pad for the call? 14:45:18 like we do for relay operators meetups 14:45:21 ggus: not really. maybe i should get one 14:47:22 emmapeel: did we have a special meetup for russians and/or ukrainians translators? 14:47:30 no 14:49:02 * gman999 going afk... sorry 14:49:58 okay 14:52:16 emmapeel: maybe share a hangout pad on #tor-l10n and let's see if translators will add topics 14:52:27 alright, anything else for today? 14:52:38 everyone is good? 14:53:01 ggus: yeah, i will do that. im good! 14:53:20 * championquizzer is good. thanks all! o/ 14:53:53 all good, thank you! 14:54:12 raya[m]: i will follow up with the forum post :) 14:54:35 thank you! i really appreciate it :) 14:55:26 thank you everyone! 14:55:32 hope you have a great week o/ 14:55:34 Thanks all! 14:55:38 #endmeeting